Polish Highlanders Restaurant, Bar, and Banquet Halls Menu

4808 S Archer Ave, Chicago, IL 60632
  • Appetizers

    • Crispy Potato Pancakes ~ Chrupiące Placki Ziemniaczane

      served with sour cream or applesauce; podane z śmietaną lub sosem jabłkowym
    • Herrings In Sour Cream Or Oil ~ Śledzie W Śmietanie Lub Oleju

    • Moskale Z Bryndzą

    • Smoked “Oscypek” ~ “Oscypek” Wędzony

      with cranberry sauce; z żurawiną
  • Homemade Soups – Zupy Domowe

    • Barszcz Czerwony Z Uszkami

      beet soup with uszka
    • Flaki Wołowe

      tripe soup
    • Kwaśnica

      sauerkraut soup
    • Pieczarkowa

      mushroom soup
    • Rosół Z Makaronem

      chicken noodle soup
  • Dinner

    • Pierogi

      Flavors: Strawberry, Blueberry, Cabbage, Meat, Sweet Cheese, or Potato & Cheese
    • Blintzes ~ Naleśniki

      Filled with sweet cheese; topped with whipped cream and assorted fruits.
    • Polish Plate ~ Polski Talerz

      stuffed cabbage, 3 pierogi, fresh sausage, warm sauerkraut, and mashed potatoes; gołąbek, 3 pierogi, biała kiełbasa, kapusta zasmażana, i ziemniaki
    • Highlander Potato Pancake ~ Placek „Po Zbójnicku”

      topped with beef goulash and melted cheese, served with warm sauerkraut; z gulaszem wołowym, posypany serem żółtym, podany z kapustą zasmażaną
    • Veal Vienna Schnitzel ~ Sznycel Cielęcy „Po Wiedeńsku”

    • Veal Cutlet ~ Kotlet Cielęcy

      with mushrooms; z pieczarkami
    • Beef Goulash ~ Gulasz Wołowy

      with potato dumplings; z kopytkami
    • Highlanders Cutlet ~ Kotlet „Po Góralsku”

      topped with mushrooms and cheese; posypane pieczarkami i serem żółtym
    • Roast Beef ~ Pieczeń Wołowa

      topped with homemade sauce; polane sosem własnym
    • Smoked Polish Sausage ~ Polska Kiełbasa Wędzona

      served on warm sauerkraut; podawana na kapuście zasmażanej
    • Lamb ~ Baranina (Saturday & Sunday Only)

    • Hungarian Style Beef Goulash ~ Gulasz „Po Węgiersku”

      topped aside potato pancakes; obok placka ziemniaczanego
    • Stuffed Cabbage ~ Gołąbki

      topped with tomato or mushroom sauce; w sosie pomidorowym lub grzybowym
    • Breaded Pork Chop ~ Kotlet Schabowy

    • Highlander Style Trout ~ Pstrąg „Po Góralsku”

      lightly breaded, fried on butter; letko panierowany, smażony na maśle
    • Breaded White Fish ~ Biała Ryba W Cieście

    • Chicken Liver ~ Wątróbka Drobiowa

      served with fried onion and mushroom; z cebulą smażoną i pieczarkami
    • Chicken Kiev (De Volaille) ~ Kotlet „ De Volaille”

      chicken breast rolled and stuffed with butter; pierś kurczaka zawinięta z masłem
    • Roast Duck ~ Kaczka Pieczona (Saturday & Sunday)

      with cranberry sauce; z żurawiną
    • Breaded Chicken Breast ~ Panierowana Pierś Z Kurczaka

  • with every dinner (a choice of) - z każdym obiadem (do wyboru)

    • Potatoes

      mashed potatoes, french fries, or potato dumplings
    • Sauerkrauts

      warm sauerkraut, cucumber salad, red beets with horseradish, coleslaw, steamed vegetables, or sour cabbage
    • Ziemniaki

      tłuczone ziemniaki, frytki, lub kopytka
    • Surówki

      kapusta zasmażana, mizeria, buraczki z chrzanem, koslo, jarzyny na gorąco, kapusta kiszona
  • Specials for Kids - Dla Dzieci

    • French Fries

    • Chicken Nuggets

    • Chicken Tenders

  • Desserts

    • Vanilla Ice Cream ~ Lody Waniliowe

      topped with “Advocaat” liquor (optional); polane likierem „Adwokat” (nieobowiązkowe)

Menu Gallery

  • Menu 1
  • Menu 2
  • Menu 3

Menu Gallery

  • Menu 1
  • Menu 2
  • Menu 3

Know a great happy hour or special for this location?

© 2025 Checkle, Inc

Privacy

Terms